该山岭比附近其他山岭都大,故名。

“阿公”指祖宗;“坪”指平地,此指平坦。因莫家祖先都埋葬在该山,且坟前平坦宽阔,故名。

因该山很久以前长有很多野芭蕉,故名。

因该山以前种满茶叶树,故名。

因该山顶远远望去,像一只大螃蟹,故名。

因该山山顶较为宽阔,故名。

“光秃”指光秃秃,“岭”指山岭。因该山岭长得像光秃秃的头,故名。

“六棉山”是壮语“Ndoiuegmienz”的对译。“山ndoi”指土山,“"六lueg”是山谷的意思,“棉mienz”指木棉。因该山上长有很多木棉树,故名。

“达敲山”是壮语“Byadahgauz”的对译。“山bya”指山,“达dah”指河,“敲gauz”,很吵的意思。此山坐落在一条水流声很大的河,故名。

“bya”指石山,“caenz”指神,“fouh”为戊[天干第五位] 。珍佛“caenzfouh”,即传说该山以前曾在戊时出现的神灵。

“武公”指陈氏安武公。因台村陈氏安武公在该山葬其妻,故名。

因该山形似铜鼓,故名。

“坳坑”是壮语“Gemhlaemq”的对译。“坳gemh”指山坳,“laemq”指凹陷。因该山地势凹陷,像一个山坳,两边高,中间低,是一个大坑,故名。

“白劳”指白劳鸟,“坑”指山坡。因该山岭形似白劳鸟,故名。

“伯公”指老人。因以前有位老人在该山上看牛,他去世之后埋在此处,故名。

坟岭一带的坡地是从前至今用来做土葬的地方,故名坟岭。

因该山附近有一个山坳的路比较陡,下坡速度快,故名。

“马督岭”是壮语“Maxdoenghlingj”的对译。“doek”即“督”,掉下去的意思,“岭lingj”指山岭。因该山有一条崎岖的小路,马都会掉下去,故名。

900 901 902 903 904