“当衣坡”是当地方言加汉语组成。当:是凳子、椅子之意;衣:是靠的意思;坡:汉语通名,是指山坡之意。因该山形犹如一把靠椅,故此得名。

界上坡:意为两县交界线上的山坡。因该山位于南丹县和金城江区分界线上,故此得名。

历史悠久,地名含义待考证。

因该山下是成群的小山坡,把该山环绕,如盘中之物散落四周,故此得名。

因高山上有人家居住,故名。

山形似黄牛肩背上凸起肉堆。

姑婆:当地客家人将年长未婚的女人称为姑婆。因以前此山附近居住的大多数是年长未婚的女人,故名。

“石桥”指石桥峒。

'肯"指上面;‘’利"指交换便利;“坳”指山口。

“弄习”指弄习山。

林甲:人名。

弄习:壮语音译,弄,指石山间平地;习,指山名,石之意。

指山体很像箩筐,因壮话箩筐翻译成普通话是龙排,故而得名。

因山体海拔高且形态似火炉,仿佛是给天上神仙用的火炉一般,故名。

因此山横跨八步区、钟山、富川县,属大桂山脉而得名。

山上有一石头形似人头。

百家:指许多人家。因是集体山,每家每户都有份,故名。

该山顶是公海冲溪水的发源地。

59 60 61 62 63