咘那岭Ndoi Mboqnaz:壮语Ndoi即“岭”,“咘”是壮语Mboq的近音,即泉水,“那”是壮语naz的近音,即前面。“咘那岭”即前面有一口泉水的山岭。

咘洛山Bya Mboqloz:壮语Bya即“山”,“咘”是壮语Mboq的近音,即泉水,“洛”是壮语loz的近音,即竹子。“咘洛山”即有一口泉水,泉水边长有竹子的山。

岜谢Byase:壮语Bya即“山”,“谢”是壮语se的近音,即斜。“岜谢”即山体向前倾斜的山。

法雷Ndoifaz:壮语Ndoi即“岭”,“法”是壮语faz的近音,即那边,“法雷”即在树那边的山。

王豆山Bya Vangzdou:壮语Bya即“山”,“王豆”是壮语Vangzdou的近音,即黄豆。“王豆山”即山脚下种有黄豆的山。

叫底山Bya Gyaudij:壮语Bya即“山”,“叫”是壮语Gyau的近音,即山口,“底”是壮语dij的近音,即低。“叫底山”即山口比较低的山。

弄渠山Bya Runghgiz:壮语Bya即“山”,“弄”是壮语Rungh的近音,即山弄,“渠”是壮语giz的近音,即鱼塘。“弄渠山”即有一个鱼塘的山。

棵烹山Bya Gohbungh:壮语Bya即“山”,“棵烹”是壮语Gohbungh的近音,即小柠檬。“棵烹山”即长有许多小柠檬的山。

弄蕉山Bya Runghciuh:是壮语Bya即“山”,“弄”是壮语Rungh的近音,即石山弄,“蕉”是壮语ciuh的近音,即芭蕉。“弄蕉山”附近种有芭蕉的山。

木柳地山Bya Muzliujdi:是壮语Bya即“山”,“木柳”是壮语Muzliuj的近音,即枫树。“地”是壮语di的近音,即地方。“木柳地山”有很多枫树的山。

马双山Bya Maxsueng:壮语Bya即“山”,“马双”是壮语Maxsueng的近音,即狐狸。“马双山”即经常有狐狸出没的山岭。

谷断岭Ndoi Guzdon:壮语Ndoi即“岭”,“谷”是壮语Guz的近音,即角,“断”是壮语don的近音,即崩塌。“谷断岭”即崩塌一角的山岭。

古杀山Bya Gujsaz:壮语Bya即“山”,“古”是壮语Guj的近音,即棵,“杀”是壮语saz的近音,即植物。“古杀山”即长有许多名叫古杀的植物的山。

“对门”即门对面。此岭位于南庆屯的北对面,故名。

那芽山Bya Nazyaz:壮语Bya即“山”,“那”是壮语 Naz的近音,即田,“芽”是壮语yaz的近音,即下面。“那芽山”即下面都是水田的山。此岭东北面的下面都是水田,故名。

教头人山Bya Gyaudouzyinz:是壮语Bya即“山”,“教”是壮语Gyau的近音,即叫山坳,“头人”是壮语douzyinz的近音,即人头。“教头人山”即远看似人头的山。

那马山Bya Nazmax:壮语Bya即“山”,“那”是壮语Naz的近音,即水田,“马”是壮语max的近音,即马。“那马山”即有一块形似马的石头的山。

岜大炮山Bya Daihbauq:壮语Bya即“山”,“大炮”是壮语Daihbauq的近音,意为铸铁制成的土炮。“岜大炮山”即形似一座大炮山。

587 588 589 590 591