那弄山Bya Nazrungh:壮语Bya即为“山”,“那”是壮语Naz近音,即水田,“弄”是壮语rungh近音,即山弄,“那弄山”即水田在山脚下的山。

“那香村背岭”即那香屯后面的岭。

板旧山Bya Mbanjgaeuq:壮语Bya即为“山”,“板”是壮语Mbanj近音,即村,“旧”是壮语gaeuq近音,即古时候,“板旧山”即此处为古时候的一个旧村的山。

岜柳马山Bya Liujmaj:壮语Bya即为“山”,“柳马”是壮语Liujmaj近音,即马头。岜柳马山即形似马头的山。

定岜山Bya Dingbya:壮语Bya即为“山”,“定”是壮语Ding近音,即顶、上面,“定岜山”即石山上还有小土山的山。

清翠山即树木青绿的山。

岜根山Bya gwnh:壮语Bya即为“山”,“根”是壮语gwnh近音,即山脚,“岜根山”即山脚晃大且山顶为尖的山。

蕾大山Bya Ndoihung:壮语Bya即为“山”,“蕾”是壮语Ndoi近音,即泥山,“大”是壮语hung近音,即大,“蕾大山”即此泥山是本屯最大的山。

那琴墓白山Bya Mubwz:壮语Bya即为“山”,“墓”是壮语Mu近音,即坟墓,“白”是壮语bwz近音,即白色,“那琴墓白山”即坟墓用石灰石砌成。

坛高山Bya Danzsang:壮语Bya即为“山”,“坛”是壮语Danz近音,即塘,“高”是壮语sang近音,即高地形,“坛高山”即山岭靠近坛高屯的山。

六怀岭Ndoi Luzvaiz:Ndoi即为“岭”,“六”是壮语Luz近音,即较高的山岭,“怀”是壮语vaiz近音,即牛,“六怀岭”即山上的牧牛场的岭。

岜皮山Byanaeng:是壮语Bya即为“山”,“皮”是壮语naeng近音,即龙顶草,“岜皮山”即长有很多人们用来结绳的龙顶草的山。

岜西狮Bya Sihsae:壮语Bya即为“山”,“西狮”是壮语Sihsae近音,即狮子,“岜西狮”即形状似狮子的山。

动对山Bya Dungdui:壮语Bya即为“山”,“动对”是壮语Dungdui近音,即兑换。动对山即旧时附近的村民都到此山下的路交易或“聚赌,赌钱”的山。

可怕山Bya Ndeilau:壮语Bya即为“山”,“可”是壮语Ndei近音,即这角落,“怕”是壮语lau近音,即石山,“可怕山”即处于比较边辟处的山。

上钦東山Bya Sangginhdungh:壮语Bya即为“山”,“上钦”是壮语Sangginh近音,即上兼,“东”是壮语dungh近音,即东面,“上钦東山”即是在上兼屯的东面的山。

绿登油山Bya Luzdwnghyouz:壮语Bya即为“山”,“绿”是壮语Luz近音,即山弄,“登油”是壮语wnghyouz近音,即照明用的松脂,“绿登油山”即山弄长有很多的松树,松树长有松脂可用来照明的山。

“文笔山”即山峰尖似毛笔的山。

574 575 576 577 578