那造后背岭 Boz Laengbaiznazcauh;壮语boz,意指“土山”;壮语laengbaiz即为“后背”;“那造”是壮语Nazcau的近音,意思是“那造屯”,含义详见“那造屯”。“那造后背岭”意即“坐落在那造屯的后面的山”。
弄梅山 Bya Lunghmoiz;壮语bya即为“山”;壮语lungh即为“弄”,意思是“山弄”;壮语moiz即为“梅”,意思是“酸梅树”。“弄梅山”意即“有很多酸梅树的山”。
谷弄山 Boz Goeklungz;“浦”是壮语boz,意思是“土山”;壮语goek 即为“谷”,意思是“山脚”;“弄”是壮语lungz的近音,意思是“榕树”。“浦谷弄山”意即“靠近山脚大榕树旁的山”。
山岗山 Bya Gang;壮语bya即为“山”;“岗”是壮语gang的近音,意即“水缸”。“山岗山”即为“形状如水缸的山”。
山角其山 Bya Samgoekgiz;壮语bya即为“山”;壮语samgoek即为“山角”,意思是“三角”;“其”是壮语giz的近音,意思是“旗”。“山角其山”意即“山顶像一面三角旗的山”。
油榨龙山 Boz Lunghnapyuz;壮语boz,意指“土山”;“龙”是壮语lungh的近音;意思是“山弄”;壮语nap是“榨”,“油”壮语是yuz。“油榨龙山”意即“山弄曾开榨油坊的山”。
谷洞山 Boz Goekdungh;壮语boz,意指“土山”;壮语goek即为“谷” ,壮语的意思是“山脚”;壮语dungh即为“洞”同音“垌”,壮语的意思是“田垌”。“谷洞山”意即“在山脚田垌旁的山”。
谷军山 Boz Goekgin;壮语boz,意指“土山”; 壮语goek即为“谷” ,壮语的意思是“山脚”;壮语gin,即为壮语“军”的树木(壮语maexgin)。“谷军山”意即“山脚生长着‘军’的树木(壮语maexgin)的山坡”。
枯更山 Boz Gogeng;壮语boz,意指“土山”;“枯”是壮语go的近音,意指“棵”;“更”是壮语geng的近音,意指“一种树名”。“枯更山”意思是“有‘更'树较多的山”。
吀朝马山 Boz cauzmax;壮语boz,意指“土山”;“吀”无意义字词;“朝”是壮语cauz的近音,意即“槽”;“马”是壮语max的近音,意即“马”。“吀朝马山”即为“像马槽一样的山”。
那法坡山 Boz Nazfax,壮语boz,意指“土山”;壮语naz即为“那”,意思是“田”;壮语fax即为“天”。“那法坡山”即为“山坡上有望天田的山”。
那交山 Boz Nazgeuj;壮语boz,意指“土山”;壮语naz即为“那”,意思是“水田”;壮语geuj即为“交”,意思是“交界”。“那交山”即为“处在两村之间分界线的水田旁的山”。
浦超山 Boz Cau;“浦”是壮语boz,意思是“土山”;壮语cau即为“超”,意思是“蜘蛛”。“浦超山”即为“有很多蜘蛛的山”。
“三嫂岭”意即“山坡下有几家住户,由管理能力强的“三嫂”当家管理的山。
岜伏钱山 Bya Faegfinz;壮语bya即为“岜”,意思是“石山”;“伏”是壮语faeg,意思是“铺设”;壮语finz即为“钱”,意思是“钱币”。“岜伏钱山”意即“从远处看好像钱币铺设的山”。
板加山 Boz Mbanjgya;壮语boz,意指“土山”;壮语mbanjgya即为“板”,意指“村庄”;壮语gya即为“加”,意指“新增加”地名。“板加山”即为“在新增加村庄附近的山”。
北咘山 Bya Bakmboq;壮语bya指山,壮语bak即为“口”,意思是“山口”;壮语mboq即为“水井”。“北咘山”意即“位于水井口边的山”。
大扣楼山 Boz Gaeulaeuzlung;壮语boz,意指“土山”;“大”是壮语“lung”;“扣”是壮语gaeu的近音,意即“藤”;“楼”是壮语laeuz的近音,意指一种藤植物的名称。“大扣楼山”即为“长满‘楼(壮语Gaeulaeuz)藤且高大的山”。
热门文章
岜龙马岭
双显岭
杉木垒
岩百咘洞
麓井麓
枯果山
东爬山
岗马驾龙窗
大盆垌
邓礼山
斧头山
北帝山