壮语“美”是树木,“岭”阳封山育林之意。该地历来封山育林,林木茂密,故名。

壮语“家”为界。

壮语“弄”是石山中的小谷地,“垒”为汉语意译。

近关隘口(与越南毗邻)有一片广阔地,故名。又一说法是取广屯、隘屯二屯各一字而得名。

壮语“甫”为此地之意,“皿”为陶器。

壮语“岜”是石山,“㟖”即石山中的小谷地,“肥”为宽广之意。

壮语“那”是水田,“㟖”为石中的小谷地。

该山原有一老农叫哥对(名),在半山腰开荒12亩地,山以人名。

该㟖有一些风化的砂质岩,壮语叫作“甲”。

壮语,“蒌”即比赛。

壮语“堂”是末端之意。

壮语“苗”是猫。

壮语“陇”指山。

壮语“弄”即小容。

原写作“陇河”,壮语“陇”即山弄,“河”是一种灌木,可作柴薪。

原写作“陇通”,壮语“陇”即山弄,“通”是通过之意。

壮语“岗”即山口,“卜”即高之意。该山口较高,故名。

壮语“叫”指坳,“爱”指隘。该山坳两边是山,只有一条狭窄的小道,故名。

2083 2084 2085 2086 2087