碰断:壮语Bo Gon音译转写。“碰断”“碰”山坡,“断”指田名。

碰单:壮语Bo Dan音译转写。“碰单”“碰”山状,“单”指田地之名。

邻华:壮语Bo Lingqvaj音译转写。“邻华”“邻”山坡,“华”桦树名。

岩亮:壮语Bo Ngamjhin音译转写。“岩亮”“岩”山坡,“亮”光头。

岭平比:壮语Bo Binbij音译转写。“岭平比”“岭”山岭,“平”平缓,“比”为扇子之意。

碰不烧:壮语Bo Buceuj音译转写。“碰不烧”“碰”山状,“不烧”山泉名。

“碰抢先”“碰”山坡,“抢先”为树名。

“碰日”“碰”指山坡,“日”田地之名。

碰张岩:壮语Bo Cangngamj音译转写。“碰张岩”“碰”山坡,“张”中间,“岩”山垭。

碰板:壮语Bo Benq音译转写。“碰板”“碰”山坡,“板”为平缓块样。

碰中六:壮语Bo Cunglog音译转写。“碰中六”“碰”指山坡,“中六”指沟名。

灵勾基:壮语Bo Gaeuciq音译转写。“灵勾基”“灵”是山梁,“勾基”指野枸杞。

渭龙标:壮语Bo Vijlueng音译转写。“渭龙标”“渭”是山沟,“龙”指渭龙沟。

“泪奔”“泪”指山坡,“奔”指小路。

碰那班:壮语Bo Nazban音译转写。“碰那班”“碰”山坡,“那班”是田名。

碰岭架:壮语Bo Lingca音译转写。“碰岭架”“碰”为山坡之意,“岭”山岭,“架”指架子。

灵昆哨:壮语Bo Guencau音译转写。“灵昆哨”“灵”山梁,“昆”上面,“哨”形状锅头状。

弄麦后龙:壮语Bo Lungmwz音译转写。“弄麦后龙”“弄麦”指弄麦屯,“后龙”地处屯背后。

1878 1879 1880 1881 1882