“山王庙”即指村民为纪念“王子”而建的庙。

“尖尖山”即指该山峰坡势陡峭,形式刀尖。

“尖尖山茶场”指山形较尖种植茶叶的山。

“乌龟山”指形似乌龟的山坡。

“南哥里”是壮语“Nanz Gohlij”的近音,“南”壮语“nanz”指这座山;“哥”壮语“goh ”指一棵;“里”壮语“lij”指梨。“南哥里”意为这座山上长有很多野梨树。

“上那夯”壮语“Sangnahangh”的近音。“上”壮语“sang”指上面;“那”壮语“na”指田;“夯”壮语“hangh”指红玉树指该山腰长有红玉树,山顶有一块旱田,故名。

该山腰曾有一村称太平村(久已废),为区别水头境内的王子山,故称“太平王子山”。

“落麦”是壮语“Lozmwz ”的近音,“落”壮语“loz”指“鸟”;“麦”壮语“mwz”是喜欢。“落麦”即指鸟喜欢在该山生活。

“坡瑶”即指此山以前为瑶族同胞的居住地。

“坡另”是壮语“Bohling”的近音。“坡”壮语“boh”指“山坡”;“另”壮语”ling指“石头”。“坡另”指该山坡上有较多石头。

“何补”是壮语“Hozbuj”的近音。“何”壮语“hoz”指“脖子”;“补”壮语“buj”指“葫芦”。“何补”指该山形似脖子的山长有葫芦。

“打劫山”指有土匪出没打劫。

“当央坡”指当央村附近的山坡。

“坡罗秧”指在罗央屯下方的小一个山坡。

“添外卡坡”是壮语“Denhvaigaj Boh”的近音。“添”壮语“denh”指“地点”;“外”壮语“vai”指“牛”;“卡”壮语“gaj”指“卡住”。“坡”壮语“boh”指山坡。添外卡坡山脚下的一条小路深窄曾有牛卡住过不去。

“坡土地”“坡”指山坡,“土地”指土地庙。

“九停”次停歇九次。

“瑶人寨”指曾有瑶族人居住过的山坡。

1813 1814 1815 1816 1817