“坡桑”Boh sangh,壮语译音。坡Boh:壮语译为山坡之意,坡桑Boh sangh:壮语译为很高的意思。

因该山高出云上从远处看象云一样盘起山头。

该山形拟一头张开嘴巴的狮子。

该山上曾有兵在此扎营。

该山坡为多个坡相连,此山为最高的山峰。

该山位于卡白屯后背。

该山下有一块块烂田。

该山上的岩石为泥红色。

该山有九十九个山堡相连。

该山的石块一片一片的。

该山四面全都树林,中间是孔巴与孔弄屯的土地。

赶科立Ganhgohliz壮语译音:赶Ganh壮语为岩洞之意。科goh壮语为棵之意。立liz壮语为榕树之意。

该山山梁象猫的鼻梁。

该山位于大坡屯后面。

该山经常云雾绕在山间。

该山为独立山。

该山岩石全是白石。

该山坡曾种有稻谷。

1727 1728 1729 1730 1731