坡Boh:岩nganz: 额ngwz:为迷糊之意。山sanh。

坡Boh:岩nganz:为丫口之意。寨cai:饥饿之意。山sanh。

石家弯:壮语Bo Cizcavah音译转写。石家:姓石的人家。

指山坡。

坡Boh:南nanz:为泥土之意。益yiz:为地之意。

红HUNGZ:为塘之意。哥 goh:为棵之意。布bu:为水之意。

坡BOh:那naz:为田之意。岸nganzp:为丫口之意。

该山位于申区屯。

坡BOh:那naz:为田之意。摩moh:水井之意。

坡BOh:的diz:为打之意。发faz:为铁之意。

该山靠近村子,以前常常有人偷着别人家的狗,拿到这座山上杀死,故名。

又名白龙山,该山型犹如一条龙伫立。

“坡红腊老Boh hongzlazlauj ”,壮语译音:坡Boh壮语山坡之意。红hongz壮语窝之意。腊laz壮语下面之意。老lauj壮语为大之意。

因位于党央屯南面,故名。

“添外卡坡”是壮语“Denhvaigaj Boh”的近音。“添”壮语“denh”指“地点”,“外”壮语“vai”指“牛”,“卡”壮语“gaj”指“卡住”。“坡”壮语“boh”指山坡。添外卡坡山脚下的一条小路深窄曾有牛卡住过不去。

“新坡后山”即指新坡后面的山坡。

“节琅开”,是壮语“Cezlangzgaih”的近音。“节”壮语“cez”指老,“琅”壮语“langz”指竹笋,“开”壮语“gaih”指卖。“节琅开”意为该山长有竹笋 ,村民到此挖竹笋去卖。

坡者央:壮语Bo Cezyangh音译转写。者央:相让之意。

1659 1660 1661 1662 1663