六望山Bya Luzvang:壮语Bya即“山”,“六”是壮语Luz的近音,即山渌,“望”是壮语vang的近音,即九层皮果树。“六望山”即生长有九层皮果树的山。

“佛子岭”:即像佛像的岭。

弄猪段山Bya Runghmouduenh:壮语Bya即“山”,“弄”是壮语Rungh的近音,即山弄,“猪段”是壮语mouduenh的近音,即野猪。“弄猪段山”即经常有野猪出没的山。

叫底山Bya Gyaudij:壮语Bya即“山”,“叫”是壮语Gyau的近音,即那片。“叫底山”即山脚下曾住几户人家的山。

留波岭Ndoi Liuzboh:壮语Ndoi即“岭”,“留”是壮语Liuz的近音,即头,“波”是壮语boh的近音,即此地,“留波岭”即山岭形似一个人头的岭。

叫汪山Bya Geuqvang:壮语Bya即“山”,”叫“是壮语Geuq的近音,即山口,”汪“是壮语vang的近音,即就层皮果树,”叫汪山“即山口长有九层皮果树的山。

添渠岭Ndoi Denhgiz:壮语Ndoi即“岭”,”添“是壮语Denh的近音,即尾巴,”渠“是壮语giz的近音,即山塘,”添渠岭“即山岭在山塘的尾部的岭。

“大王山”即最大的山(喻似皇帝)。

岜马山Byamax:壮语Bya即“山”,“马”是壮语max的近音,即马匹。“岜马山”即形似一匹马的山。

六甘岭Ndoi Luzganh:壮语Ndoi即“岭”,“六甘”是壮语Luzganh的近音,即六口山洞。六甘岭为有六个山洞的山。

后背岭Ndoi Baihlaeng:壮语Ndoi即“岭”,“后背”是壮语Baihlaeng的近音,即后面。“后背岭”即是在那带村南面的后面的山。

“笔架岭”即毛笔架的岭。

山庙Byamiuh:壮语Bya即“山”,“庙”是壮语miuh的近音,即山神庙。“山庙”即古时曾经有一座山神庙的山。

岜龙怀山Bya Runghvaiz:壮语Bya即为“山”,““龙”是壮语Rungh的近音,即山弄,“怀”是壮语vaiz的近音,即牛,“岜龙怀山”即在山岭上经常放牛的山。

蕾桑岭Ndoisangh:壮语Ndoi即“岭”,“桑”是壮语sangh的近音,即高。蕾桑岭即较高的泥岭的岭。

立岸岭Ndoi Lizan:壮语Ndoi即“岭”,“立”是壮语Li的近音,即旁边,“岸”是壮语zan的近音,即那边,“立岸岭”即在村屯的旁边那边的岭。

墰蒙岭Ndoi Doemzmungz:壮语Ndoi即“岭”,“墰”是壮语Doemz的近音,即山塘,“蒙”是壮语mungz的近音,即山芋头。墰蒙岭即山塘中生长有山芋头的岭。

繁山Byafanz:壮语Bya即“山”,“繁”是壮语fanz的近音,即黄猄,“繁山”即山上有黄猄出没的山。

147 148 149 150 151