好:壮语译为白,弄:壮语译为山弄。因此山位于好弄屯附近,故名。

弄乱山,壮语Byarunghluenh,“弄rungh”译意为山弄,“乱luenh”译意为石头。因此山位于弄乱屯附近,故名。

弄秋山,壮语Byarunghsiuj,“弄Rungh”译意为山弄,“秋siuj”译意为少。此山位于弄秋屯附近,故名。

加岭山,壮语Gya´nding,加gya”译意为山,“岭nding”译意为红色。因此山地处加岭峒,故名。

弄晚山,壮语Byarunghvanj,“弄rungh”译意为山弄,“晚vanj”译意为碗。

架苗山,壮语Gyameuz,“架gya”译意为山,“苗meuz”译意为插秧育苗。

狮子山,壮语Byasaeceij,“狮子saeceij”译意为狮子。

岩钟山,壮语Bya’ngamzgyung,“岩ngamz”译意为坳口,“钟gyung”译意为桦树。

双雪山,壮语Byasangsiet,“双sang”译意为高,“雪siet”同汉义为雪。因此山位于双雪峒边,故名。

太阳山,壮语Byadaengngoenz,“太阳daengngoenz”译意为太阳。因此山较高,每当太阳一升起就照射到山峰上,故名。

莫有山,壮语Bya’mboqraeu,“莫mboq”译意为泉水,“有raeu”意为枫树。

弄标山,壮语Byarunghbiek,“弄rungh”译意为山弄,“标biek”译意为芋头。因此山靠近弄标屯而得名。

小水洞山,壮语Baydoengqraemxiq,“小水洞doengqraemxiq”意为有水的山洞。

可甲山,壮语Byago´gyaz,“可甲go´gyaz”译意为天和芋。因此山体地处可甲屯附近,故名。

拉懂山,壮语Byalajdoengq,“拉laj”译意为下面,“懂doengq”译意为田垌。

弄扒山,壮语Byarunghbyaz,“弄rungh”译意为山弄,“扒byaz”译意为天和芋。此山靠近弄扒屯,故名。

弄口山,壮语Byarunghgouj,“弄rungh”译意为山弄,“口gouj”译意为口。

园门山,壮语Byayienzmwnz,“园yienz”意为园,“门mwnz”意为门口。因此山地处园门峒附近而得名。

1268 1269 1270 1271 1272