拉博龙潭位于洛恩乡拉博村委会拉博故而得名。

“敦达宝音图音宝拉格”系蒙古语,“敦达”意为“中间”,“宝音图”意为“有福”引申为地名,“音”相当于汉语“的”之意,“宝拉格”意为“泉”。

巴特巴克,哈萨克语,意为泥巴;布拉克,哈萨克语,意为泉。

哈西恩布拉格,蒙古语,意为哈西(人名)的泉。

因该泉位于黑龙关村,故名。

“热合曼甫”维吾尔语,是人的绰号。

此泉水为光明林场的生活水源,故称光明泉。

与大龙眼泉遥相对称。大、小龙眼泉间的沟壑酷似一条卧龙,两泉则似龙的两只眼睛,故名。

位于塘子村且温度较高,故名。

因位于赵家房村,故得名。

因该泉位于大红山山脚,故而得名。

霍力瓦,蒙古语,意为连在一起的泉。

位于海子村,故名。

地处周姓人家旁,故名。

乌尊布拉克,哈萨克语,意为长长的泉。

含义待考。

“新宝拉格”系蒙古语,“新”意为“新旧的新”,“宝拉格”系蒙古语,意为“泉”,合意为“新喷出的泉”。

因位于大泉的上游,故名。

532 533 534 535 536