汉语译音。

因该泉位于刘庄村北,故名刘庄大泉。

该龙潭位于雾露顶村辖区内,故名。

系蒙古语地名,“阿日”指后方,“嘎逊”意为苦涩,苦水,阿日嘎逊的蒙古语意思指后方的苦水,因此得名。

库勒布拉克,维吾尔语,意为”湖泉“。

龙潭在蔡家洞,故名。

传此池深处白龙居住,故名白龙池。另传,池底有位名为玉女的仙女,故名玉女池、玉女湫。

该泉名由最早居住在此地的居民命名,无特殊含义。位于双龙镇四新村西部。类型为冷泉,最高水位0.5米,年均水温20摄氏度,所在行政区双龙镇。

处于水沟下游,有一个水源出水口。

布洪是壮语“Mboqhung”近音,布壮语“Mboq”山泉之意,洪壮语“hung”洪水之意。

因位于曹家庄村境内,故得名曹家庄泉。

龙潭在双行洞里,故名。

含义待考。

该泉水由洞穴中流出,该洞穴内有自然生长的小鱼,故名渔洞,当地村民把有水源的洞穴称为龙潭,故名渔洞龙潭。

传说此地有水有洞,有一条老龙居住,故名。

传说中真龙天子喝过的泉水,故得此名。

相传洞中住着神仙,能从中借到碗筷,故名。

含义待考。

362 363 364 365 366