“古go”指植物,“局gvut”指榕树。

“浪langh”指后面。

“江gyang”指中间。

“六麦”指六麦自然屯。

“排那baihnaz”指田的那边。

“下laj”指下面;“兰ranz”指房屋。

“那naz”指水田,“绿lueg”指山沟。

“巴bya”指山。“实cwd”指榕树。

“板mbanj旧gaeuq”指坡陋屯的旧址。

茶”指油茶树。因该地片有水沟,两边都种有油茶树而得名。

“弄rungh”指山弄,“洞coengh”指消水洞。

“拉laj”指下面,“社six”指社坛。

“浪langh”指山后。

“上gwnz”指坡的上面。

“外fai”指拦水坝,“旺vang”指一种小阔叶树木。

“大窑”指大的石灰窑。因该地片旁边有一个大的石灰窑而得名。

因该地片在三条溪的汇合处,故名。

因该地片在山岭上面而得名。

1553 1554 1555 1556 1557