湖面映着空中的白云,如夜空中的星云而得名。

因此湖狭长,面积较大,其形状似一“长袋”,原名长袋湖,后演变为长大湖。

“江蒙”意为野马,“措”意为湖。

相传赤壁之战时,黄盖为东吴水军主将,在该地操练水军。赤壁之战后,孙权论功行赏,将此湖赐予黄盖。遂名黄盖湖。

“苏莫音淖尔”,系蒙古语,“苏莫”意为“庙”,“音”相当于汉语“的”之意,“淖尔”意为“湖泊”。

“达如错”意为“圆形”。

“错嘎巴”意为“湖中间的颜色为白色”。

“呼勒斯图音淖尔”系蒙古语,“呼勒斯图”意为“有很多芦苇的地方”,“音”意为“的”,“淖尔”意为“湖泊”。

“麦”意为火,“迪”意为多,“错”意为湖,“根”意为古老,“玛”意为斜音。

因其形状从高空俯瞰形似一片芭蕉叶,故名。

“恰勒普错”意为“冰谷中牧圈边的湖”。

表示该湖泊沿用旧西白洋村名,故西白洋。

地处六亩,故名。

系蒙古语,“安格日图”意为“黄鸭”,“淖日”意为“湖”,合意为“有黄鸭的湖”,故得名。

“错孔”意为“上方的湖泊”。

“小赛”由“小菜”演变而来,即陪嫁的嫁妆。

在广南县莲城镇西北,曾名古浮,县城雅名莲城,故更名莲湖。

“果嘎错”意为“白色源头之湖”。

812 813 814 815 816