因该湖泊面积较小,且地理位置在蚂蚁漾西边,故名。

双龙岗泡子,因位于双龙岗艾里(村)境内,故而得名。

因湖中盛产白蚬,故名。

位于东边,且呈长条形状。

因位于大库伦乡小押地坊村区域的淡水湖,故得名。

根据地物及地理位置命名,沿用至今。

“巴彦淖尔”,系蒙古语,“巴彦”意为富饶,“淖尔”意为湖泊。

“雪隆错”意为“雪山融化的湖泊”。

“巴润肖敦”系蒙俄合成语,“巴润”意为“西边、右边”,关于“肖敦”一词,有两种解释:一是蒙古语“舒图(有硝土)”的讹音。二是俄语意为“驿站”(因此处曾驻扎过苏蒙军队),故将并排的三个湖泊统称为“肖敦”,后为区分,冠以方位词。

“浩尼音吉达盖“,系蒙古语,意为“羊饮水的小湖”。

自然形成水泡

“白藏错”意为“青蛙窝处的湖”。

“山田”是指“山田村”,此水库位于山田村旁,用于拦洪蓄水和调节水流的水利工程建筑物,称“山田水库”。之后因当地为发展经济,为提高知名度,改称“月亮湖”。

清道光四年修的鄱阳县记载:珠湖以出产明月珠而得名,故名珠湖。

呼图勒诺尔音扎拉格,系蒙古语,“呼图勒”意为“山坡”,“诺尔”意为“湖”,“音”为汉语“的”之意,“扎拉格”意为“山谷”,合意为“位于山谷的湖”,因该湖位于山谷附近 故得名。

“鸡肠”:鸡的肠子。,湖:陆地上积聚的大水。

汉语译音。

“错嘎错”意为“白色的湖泊”。

785 786 787 788 789