“鄂雅错琼”意为“小蓝湖”。

盛产泥鳅鱼的水泡子。

“比日”意为“猴形山”;“错”意为“湖”。

“巴色措纳”意为草豹黑湖。

含义待考。

“巴嘎达布苏”,系蒙古语,意为小盐池。“巴嘎”意为小,“达布苏”意为盐。

战国到魏晋南北朝时期称潴野泽(又叫都野泽),后来由于水源减少,湖泊变浅,面积缩小,被东西向隆起的沙梁分割为东西两部分,西面为西海,匈奴休屠部人居此游牧称休屠泽;东面为东海,仍称潴野泽,民国时改名为青土湖。

玉带,通常是指用玉装饰的皮革制的腰带,此处形象比喻该湖形状;玉带湖,即指形似玉带的湖泊。

“大”指面积较大“泉”指泉水,“湖”指四面被陆地包围的水域。

因此处有高湖驿站而得名。

因此地地势低洼,周边河流汇入形成小湖荡,后人工拓宽湖面,位于绿草荡居民点旁,故名。

“呼和乌苏”,系蒙古语,意为蓝色的湖泊。“呼和”意为青颜色的意思,“乌苏”意为水。

陈氏家族居住的地方。

含义待考。

查布淖尔,系蒙古语,在蒙古语中意为斋饭、裂缝。淖尔意为湖。

因此湖泊从前有神仙(宗错)在此居住,故名。

“吾钦”意为地名,“东”意为白色的,“错”意为湖。

“舒图淖尔”,系蒙古语,“舒图”意为“有碱”,“淖尔”意为“湖”,合意为“有碱的湖”。

5 6 7 8 9