因湖泊中水草等植物众多,故名草漾。

“扎尕错”意为白石湖。

“绕德”意为绕德曲,“错”意为湖,“囊”意为黑色的,“玛”语气助词。

“错察隆”意为“花色山谷里的湖”。

地势较周边低,积水形成泡子,该泡子西侧北侧常年风力强劲,取迎风的谐音而得名。

“赛”意为金子,“余”意为松石,“措”意为湖。

滇池名称的由来可归纳为三种说法。一是从地理形态上看,《华阳国志.南中志》中说:“滇池县,郡治,故滇国也;有泽,水周围二百里,所处深广,下流浅狭,如倒流,故曰滇池。”另一种说法是寻音考义,认为“滇颠也,言最高支顶。”也有人认为是彝族甸即大坝子。第三种说法是从民族称谓来考察,《史记.西南夷列传》中记载“滇”是这一地区最大的部落名称,楚将进滇后,变服随俗称滇王,故有滇池部落,才有滇池名。

呼鲁嘎日音淖尔,系蒙古语,“呼鲁嘎日”意为“短耳”,“音”相当于汉语“的”之意,“淖尔”意为“湖泊”。

藏语意为咸水湖,由于此湖水的水中含有大量的盐,故湖水为咸的,故而得名。

莲花池古称西湖、太湖、南河泊,自金代起广种荷花,久之俗称莲花池。

该漾位于原桥头村南面,故名。

汉语译音。

“扎和日其恩淖尔”系蒙古语,“扎和日其”为人名,“淖尔”意为“湖”,合意为“扎和日其的湖”。

藏语,意为松林边的。

湖成长条状,故名。

含义待考。

“昌错”藏语音译“血色湖”。

登宫措:藏语,意为“登空旁的湖”。湖泊位于登空村旁,故而得名。

569 570 571 572 573