因萧姓私家园林而得名。

“米普错扎”意为“眼睛似的湖泊山”。

“呼热图淖尔”,系蒙古语,“呼热”意为“院子”,“图”意为“有”,“淖尔”意为“湖”。

“错查”意为“花色湖”。

此处是高山上形成的湖泊,由于面积大,以前称大湖,后来演变为大河,故名。

该湖位于李俊镇魏团村七、九队,是自然形成的湖,因湖边最早有苏姓人家居住,故称苏家湖。

巴彦查干淖尔,系蒙古语,意为富饶白色的湖。

“毛都台淖尔”,系蒙古语,意为有树的湖泊。

因此湖是抗战时期迁移到桐梓的国民党士兵工厂仿杭州西湖而建,故有“小西湖”之名。

因位于龙北村附近,且面积较大,故名。

奎克乌松乃诺尔, 蒙古语,意为蓝色的河流中形成的湖泊。

“雅日措加湖”意为雅日沟旁边的湖。

“呷日措”藏语意为“热水的湖”。

“登吉音淖尔”系蒙古语,“登吉”意为“小山丘、台地”,“音”相当于汉语“的”之意,“淖尔”意为“湖泊”。

因临近蒙古族王公坟墓,故名。

错登强玛藏语意为黑湖西面的湖,由于此湖水位于黑湖的西侧,故而得名。

湖泊位于南厅港桥北侧,故名南厅荡。

“细”指面积,“杨”指杨柳树,“湖”指湖泊。

464 465 466 467 468