“培隆错”意为“岩石谷的湖泊”。

“错姆尼芝”意为“两个挨着的湖”。

“隆决错”意为“山沟里的湖”。

因其在于月亮泡水库的头,形状像郎头一样,故而得名。

董家海位于山坡街五里山村。

“古日班陶伊日木”系蒙古语,“古日班”意为“三个”,“陶伊日木”意为“洼地”。

因位于该地的南部而得名。

“央孜措”意为“险峻山峰旁的湖泊”。

汉语译音。

古已有之,其荡古时十分荒凉,故称天荒荡,后人讹称天花荡。

“图古日格淖尔”系蒙古语,“图古日格”意为“圆”,“淖尔”,意为“圆圆的湖泊”而得名。

古:指古老,历史悠久。塘:水塘。湖:湖泊。

“钠丁错”意为“黑色的湖”。

湖形是一滴眼泪。

“木玛”意为天鹅;“措”意为湖。

巴彦代,系蒙古语,“巴彦”意为“富饶”,“代”意为“得”,意为富饶的地方,故得名。

树木园北湖位于吴忠市利通区树木园北边,属于人工开挖的湖泊,用于提升景观效果及水产养殖。

巴里坤湖北部有盐碱沉积区,为当地人晒挖食盐的地方。

452 453 454 455 456