汉语译音。
“吉尊错”意为“观世音菩萨的神湖”。
因附近有一座官豸湖桥,故名。
上个世纪初海拉尔有大利号的老板在此拥有一个营地,因湖泊位于辉河南侧放牧地北侧,“诺尔”系蒙古语,意为“湖泊”,故得名。
“赛桥”指龙舟比赛通过的木桥,“湖”指四面都有陆地包围的水域。
位于原言字自然村旁,故名。
风大荡面掀起一片白浪,吴语“浪”、“荡”近音,故名。
"哈马日格台音柴达木音淖尔"系蒙古语,意为"哈马日格台草滩中的湖泊"。
此地池塘较多,为村民主要渔区,取其最大且最前方一池塘命名为岭头洋。
“迷如错贡玛”意为“上方形似眼睛的湖泊”。
大海子,在当地属于比较大型的湖泊,故得名。
该湖位于望洪镇北渠村,是自然形成的湖,根据当地的地理位置和人文环境百姓们称为西支湖。
因该湖早年有姓纪村民在此居住,“己”通“纪”,故名。
意为湖水是冰水的湖泊。
“小”,规模小;“桂”,桂花树;“港”,小河流;地名含义为岸边多种植桂花树的小河流。
藏语意为“水不深的湖泊”。
传说过去湖草遍地,岳飞曾在此处牧马,故而得名。
含义待考。
热门文章
郝家湖
焦岗湖
沙渊
洋泗湖
错合
刘家塘