“当姑错”意为“形似农具的湖”。

“太阳湖”为汉语,藏语称卓纳银措或称米勒银措。“卓纳”、“米勒”指昆仑山脉主峰阿卿卓纳敦泽雪山和米勒雪山,“银措”意为玉湖。

意指出过状元之地,故名。

哈达泡子因其坐落于哈达嘎查而得名,故得名。蒙古语哈达,意为山峰。

位于西沟上部的湖。

系蒙古语,“哈日”意为“黑色”,“淖尔”意为“湖,故得名。

“胜利”指村落胜利村,“海子”为河套人对湖泊的俗称。

“准沙巴日”,系蒙古语,“准”意为“东”,“沙巴日”意为“泥巴”。

相传朱元璋与陈友谅大战鄱阳湖,因朱元璋在此战失利,故后人称之为输湖。

附近原有姚姓居民,故名。滩,为水流平缓,泥沙淤积处。

因湖状如三只脚丫,故名。

含义待考。

宗玛措:藏语,宗玛“干净”,措“湖”,意为“干净的湖”。因该湖水质干净,故名。

该海子外形类似猪角。

“萨玛错”意为“红土湖”。

下:此指引水而下;寨:村庄;湖:陆地表面的天然洼地。

“涅巴”意为“管家”;“错”意为“湖”。

“仁本”指西姆措仁本沟脑处,“措”意为湖。

351 352 353 354 355