“阿拉克诺尔”系蒙古语,意为“花湖”。

汉语译音。

石塘湖,寓意“东临石塘观鱼跃,西处龙山听松鸣”的湖光山色;别名十里长湖,因湖面十一余平方公里故名。

系蒙古语,“塔黑林”意为“祭祀”,“淖尔”意为“湖”,故得名。

它的由来有多种传说,一种讲法是大禹治水时跋山涉水将山移走后,逐渐形成的一个湖面。另一种说法是原来是一个很小的猪汪塘,后来变成牛汪,经过多年水浪冲击,逐渐移成一个大湖面,所以叫做沂湖,故得名。

藏语,意为“美丽的海子”。

“恩格日音淖尔”系蒙古语,“恩格日”意为“山根儿”,“淖尔”意为“湖”。

传该淀最早为唐氏家族开发经营,故命名唐家淀。

“措查错”意为“山谷间的湖泊”。

“德勒威音淖尔”系蒙古语,“德勒威”意为“叶片”,“音”相当于汉语“的”之意,“淖尔”意为“湖泊”。

湖水颜色较深,看上去接近黑色,故名。

  因湖中有七个湖胆,形状似北斗七星,故名。

意为该湖中有很多泉眼。

金代希尔哈古城坐落在附近。

“班戈”意为“吉祥守护神”;“错”意为“湖泊”。

“措加”意为白湖。

该湖泊位于明代都司署衙门附近。

藏语意为“因该湖面在阳光照射下呈白色”。

18 19 20 21 22