嘎鲁特,系蒙古语,意为“大雁栖息的地方”,因该湖附近有很多大雁栖息,故得名。

位于阚家屯附近。

汉语译音。

因此湖原来是陈杨圩,后因洪水堤崩圩破,形成此湖,陈杨谐音陈瑶,故得名。

“冬错”意为“前方的湖”。

“错瑞麻”意为“烂湖”。

该港原来属于王姓家族所有,故名。

“小”指面积、体积、容量不及一般或不及所比较的对象;“鸭”指鸟类的一科,咀扁腿短,趾间有蹼,善游泳,不能高飞;“子”指附在名词后,具有名词性;“湖”指陆地上聚积的大水。

丽泽,指原南宋末建的丽泽门。

“沿”,边沿;“市”,市镇,这里指蕲州;“湖”,被陆地围着有大片积水的地方。

“普度错”意为“窄沟里的湖泊”。

青山绿水,故名青山湖。

“黑狗”,据传渊边住户喂了一只黑狗,外貌凶狠又忠于职守而得名;“渊”,指较深的水塘。

古称双洋潭,商秧为双洋之谐音。

含义待考。

藏语意为白湖。

自然湖汊,1958年兴修,此湖延入陶家屋场而取名为陶家湖。

乌兰忽少淖尔,系蒙古语。“乌兰”译汉语,是“红色”,“忽少”译汉语,是“山湾”,“淖尔”译汉语,是“湖泊”,当地方言称海子。

154 155 156 157 158