两个海子相近。

因其座落在金山村境内且用作渔业,故而得名。

为弘扬喀左“龙文化”而命名的人工湖。

“白莲”指水生植物莲藕,“ 湖”指陆地上聚积的大片水域。

“希热喇嘛音淖尔”系蒙古语,“希热”原意为“桌子”,引申为“平袄的丘地”,“喇嘛”意为“和尚”,“音”相当于汉语“的”之意,“淖尔”意为“湖泊”。

“特尼格尔”系蒙古语,意为滑石。 因此湖附近的山中出滑石,故取名特尼格尔。

传说以前有一群恶人,在一个小镇蛮横霸道,小镇有一条小湖叫恶鱼湖,一天他们将抢来的鱼拿回家去吃,不小心手滑,那鱼就掉进湖里了,从此,人们就将恶鱼湖改叫鳄湖。

旧时湖荡地处同里镇南面且旧时属于新开湖,故称“南新湖”,后又因吴方言中“星”和“新”同音,念作“南星湖”。

系蒙古语,“巴润”意为“西部”,“巴彦”意为“富饶的”,“淖尔”意为“湖泊”,故得名。

因姜姓居住湖区台子内,故得名。

汉语译音。

因位于五十团而得名。

湖有三个拐弯处广藏鱼虾,故名三鱼湾。

因位于居民点西南边而得名。

“贡普错”意为“雪沟里的湖泊”。

因此湖种植种莲,风吹过时,荷叶像泛的波浪。

“宝日道图音淖尔”系蒙古语,“宝日道图”意为“饲料”,“音”相当于汉语“的”之意,“淖尔”意为“湖”。

地名含义待考。

146 147 148 149 150