因由镇内、国甫、东因、下俭 4 自然村联合而成,且驻镇内而得名。
龙球,壮语 Ndoenggiuz,“龙 ndoeng”指树林,“球 giuz”指球状。传龙球始由北丁村人于清康熙年间(1662~1722)迁建,因建村时此地松树成林,地形如球状,故名。
因此地松树枝叶繁茂而得名。
龙利,壮语Ndoengreiz,“龙 ndoeng”指树林,“利 reiz”指小叶榕树。传龙利始由三里人于清康熙年间(1662 ~ 1722)迁建,因该地多小叶榕树,故名。
厂上原名“拉厂”,壮语Lajcangj,“拉laj”指下方、下面,“厂cangj”指工厂。传清同治年间(1796—1874)始建,因位于铁矿厂下方得名,中华人民共和国成立后改称“厂上”。
皆洞原名“勒皆”,壮语 Ndawgai,“勒 ndaw”指( 场)里面,“皆 gai”指石板铺成的阶梯。传皆洞始建于清乾隆年间(1736~1795),因地处山间平地弄( 场),进村道路为石板铺成的阶梯而得名“勒皆”,后意译改称“皆洞”。
传里伴始由江苏人于明崇祯二年(1629)迁建,因初来该地,村民相互扶持,亲如伴侣,得名“侣伴”;后同音改“侣”为“里”,故名。
因地处练江两岸而得名。
因地处原石龙乡东部得名。
沦贡,壮语Raemxlongq,“沦 raemx”指水,“贡 longq”意为冲刷。传沦贡始由河南人于元至元年间(1264~1294)迁建,因其地势低洼,常遭洪水冲刷,故名。
毛洞原名“茅洞”,“茅”指茅草;“洞”即“弄 ”,指山间平地,俗称弄场。传毛洞始由莫氏于清康熙年间(1662~1722)迁建,因地处茅草丛生的弄场而得名“茅洞”,中华人民共和国成立后以同音改“茅”为“毛”,故名。
传梅岭始建于明万历年间(1573~1620),原名“卜佑”,壮语 Bugyuh,“卜 bug”指柚子,“佑 yuh”指山腰,因村后山腰多柚子树而得名;“文革”时因村后山腰改种杨梅树而改称“梅岭”。
“龙塘”,壮语 Runghdaemz,“龙 rungh”即“ 㟖”,指山间平地,俗称㟖场;“塘 daemz”指池塘。传龙塘(今旧塘)始由贤按兰氏于清康熙五十八年(1719)迁建,因附近地势低洼,常遭水淹成塘而得名。
因驻地有一山形似马鞍,取“鞍”同音字“安”得名,
传马蹄街始由广东劳氏于清嘉庆十五年(1810)迁建,因天马飞行,蹄落此处,故名。
因由那康、上垒、四建3村合设一乡得名。
因地处滂江西岸得名。
红渡街原名“乐墨”,又称“罗墨”,传元代已有;清宣统三年(1911)改称“渡口”;1953年改称“红渡”,因地处红水河南岸,街北有一渡口,故名。
热门文章
炼沙村村民委员会
上湾屯
拉财屯
罗城仫佬族自治县宝坛乡寨岑小学
那劳镇国土资源管理所
小关塘村