旧古银原名“古银”,壮语 Gongaenz,“古 go”为村名词头,“银 ngaenz”指银子。传旧古银始由来宾里兰人于明万历三十年(1602)迁建,因村民曾在此挖出银子,故名。

加毫,壮语 Gahauz,“加 ga”指村,“毫 hauz”指银毫,传加毫始由山西罗氏于清光绪元年(1875)迁建,时村中富人多,银毫多,故名。

欧洞原名“欧肯”,壮语 Gwnzauj,“欧 auj”意为拐弯,此处指山坳;“肯 gwnz”指上方。传欧洞街始由宜山周氏、李氏于明成化年间(1465~1487)迁建,因地处山坳拐弯处上方,故名。

龙岑,壮语 Runghloemq,“龙 rungh”即“ 弄”,指山间平地,俗称弄场;“岑 loemq”意为塌陷。传龙岑始建于元末,因地处弄场,附近有两处塌陷,故名。

加龙,取“加彭”“龙利”(今弄上、下弄)各一字得名。

兰甲原名“蓝甲”,壮语 Lamzgya,“蓝lamz”指蓝姓,“甲 gya”指家。因兰甲村民以蓝姓为主,故名。

因地处滂江河东岸而得名。

古蓬街,壮语 Gobungzgai,“古 go”指棵,“蓬 bungz”意为搭棚,“街 gai”指街圩。传古蓬街原有一棵大树,因商贾在树下搭棚摆摊而得名“棵棚”,后发展为街圩,雅化为“古蓬街”。

大塘街始建于清顺治年间(1644-1661),因附近原有一方大水塘,故名。

隆礼,壮语 Runghndaeq,“隆 rungh”即“㟖 ”,指山间平地,俗称㟖场;“礼 ndaeq”意为偏僻。因地处偏僻的㟖场,故名。

丹灵含义有两说:一说丹灵,壮语Raemxdan,“丹 dan”指河滩,“灵 raemx”指水;因丹灵位于红水河一河滩旁,故名。另一说丹灵因此地有一庙堂,群众常来烧香许愿,很是灵验,故名。

新圩,指新的圩场。因原圩场偏僻不便,1917年迁此新建,故名。

弄尧原名“弄饶”,壮语 Runghnyiuz,“弄 Rungh”即“㟖 ”,指山间平地,俗称㟖场;“饶nyiuz”指富饶。传弄尧始建于清道光年间(1821~1850),因地处㟖场且盛产竹子和其他林木,粮食丰富,有“富饶山村”之称而得名“弄饶”,后同音简写为“弄尧”。

弄江,壮语 Runghgyang,“弄 rungh”即“ ”,指山间平地,俗称㟖场;“江gyang”指中间。传弄江始建于明弘治年间(1488 ~ 1505),因地处山㟖中间,故名。

南康,壮语 Namgang,为“内降”近音,指㟖场里面。因南康地处场里面,故名。

加北,取“加昌”“北凌”(今北烂、凌常)2自然屯各一字得名。

传遂意街始由王氏于1916年迁建,因王氏在此摆摊买卖,后建房租赁,大发其财,自感诸事顺心遂意,故名。

板桐,壮语 Mbanjdongz,“板 mbanj”指村,“桐 dongz”指梧桐树。传板桐始建于清康熙年间(1662~1722),因该地多梧桐树,故名。

69 70 71 72 73