“汉达”指下汉、上达两个村。

京屯:“京”指一名烈士的名。

壮话译音译。那色,壮语Nazsaek,“那naz”指田,“色saek”指堵塞。

弄冠:壮语音译。“弄”指山间平地,“冠”通“灌”,指灌木林之意。该村历史古老,森林茂盛,灌木林立,故而得名弄灌。后改为弄冠。

六华:壮语音译,“ 六”是指峡谷,“华”是指此地土地肥沃。

茶油:汉语,指茶油树。

因岩春、弄贵、百加3村析出部分辖域合设得名。1952年从岩春、弄贵、百加3村析出部分辖域合设春贵瑶族乡,取“岩春”“弄贵”各一字得名。

因本礼、新怀、新兴三村合设得名。1946年为本礼村,1953年与新怀、新兴2村合设德礼乡。

豆也:壮语音译。豆,指逗留之意;也,指古也树。故名。传清乾隆年间(1736-1795)始建,称古也圩,因有一棵壮语称为“古也”的树而得名。渐成街圩后人们乐意逗留并迁此居住,因“古也”壮语也叫“蔸也”,“蔸”“逗”谐音,便改称“逗也”,后简写为“豆也”。

因恒安、三合2村合并为和平乡,以“合并”的谐音取名。

“华善”指牛草。因当地荒坡上原长有许多牛草,路人经过总被其果实沾在裤腿上,故名。

加司:壮语音译Gasei,加ga,本义指此处、当地之意;这里作村名词头,指村屯;司sei,指青竹。此地曾是一片青竹林,故名加司。

因六灵、双角、板累3村合设六累乡,取六灵、板累两村各一个字,得名六累。

弄茶,壮语Runghcaz,“弄rungh” 指山间平地,俗称“㟖场”;“茶caz” 同汉义,这里指山茶花。地处㟖场,山上长有很多山茶花,故取名弄茶。

觉瑞:“觉”指陇觉村,“瑞”指板脚村。因陇觉、板脚合并设立各取一字得名。

是由良品和弄美两个屯合并而成的,各屯取一个字得名。

“茂林”指密林,茂密的丛林。

由陇乃和陇良两个村合并各取一字得名。

103 104 105 106 107