该河流域经过母猪山附近,故名。

“那天”指村委会名称。“那naz”指田,“添dem”与“天”同音,意为田地增多。

“屯笔”指村委会名称。屯笔曾称潭壁、誊笔,因潭壁江流经村前而得名“潭壁”,方言雅化为“誊笔”,后又简写为“屯笔”。

流经多隆村,该村建于几条小山脉交会处,当地小山脉长且像“龙”,“龙”寓意“隆”同音,故名多隆。

“新坪”指自然村名。

“青塘”指四级行政区划乡镇名。青塘原名清塘,建圩时,圩南有一方天然水塘,常年水清如镜,取名“清塘”。后因谐音,将“清塘”写成“青塘”。

“樟木”指樟树。自然村名。因该村周围长有许多樟树。

因发源于新圩村委,流经南间村委那布自然村辖域得名。

“大直”属四级行政区划乡镇名。“大”指圩址面积大,“直”指所建的房屋排列笔直。

“大白”意为河口。自然村名。指村处一河湾口旁。

“钦”指钦州简称。“江”指江河。

“那蒙”指四级行政区划乡镇名。因当时仅有一个盐贩和一个罗氏老妇在罗蒙树下摆摊,故成圩后名“罗蒙”,民国二十四年(1935)改称“那蒙”。

“板城”指四级行政区划乡镇名。据说建圩前,圩址周围地下埋沉有很多木板,“沉”与“寻”近音,得名“板寻”。当地方言“寻”与“城”谐音而雅化为“板城”。

因河流流经古礼村辖域得名。“古礼”指自然村名。

“鲤鱼墩”指过去该河滩鲤鱼众多。

屯笔江和那蒌江汇合成一条河流交汇处,形成河口。

王岗江和充文江汇合成一条河流交汇处,形成河口。

“贵台”指四级行政区划乡镇名。传清嘉庆二十五年(1820)建圩,因该地交通不便,商品匮乏,商人趁机哄抬物价,与“平”不符,且“抬”与“台”同音,故改名“贵台”。

943 944 945 946 947