壮语方言,“那”是naz的意译,指田地;“敢”通“橄”橄榄的意思;“石”,指石头。

壮语方言,“那”是naz的意译,田。“敢”是gamj的意译,割、险峻的意思;外:山离村较远的一面。

壮语方言:“那”是naz的意译,田地;“干”是gan的意译,指耕作。

壮语方言,“那”是naz的意译,水田之意;“各”是gak的意译,角之意。

壮语方言,“那”是naz的意译,水田之意;“兑”是doi的意译,耕作后之意。

壮语方言,“那”是naz的意译,田之意;“恩”是aen的意译,野生动物之意。

“那”指水田;二指序数词。

壮语方言,“那”是naz的意译,田之意;“防”是fuengz的意译,指防老,让老年人生活有保障。

房:住人或放东西的建筑物。指此山体四四方方形状像房子。

壮语方言,“那”是naz的意译,水田之意;分界:界线。

壮语方言,“那”是naz的意译,水田;“丰堆”是fung ndoi的意译,即小的土石堆。

壮语方言,“那”是naz的意译,水田;“冯”是fungz的意译,指布匹。

壮语方言,“那”是naz的意译,即水田;逢是bungz的近音,同“篷”指遮雨的工具。

壮语方言,蝗虫称“得”是daek的意译;“那”是naz的意译,田之意。

壮语方言,“那”是naz的意译,田地;低:与“高”相对,矮,小的。

壮语方言,“那”是naz的意译,水田之意;“殿”是daeh的意译,山之意。

壮话方言,“那”是naz的意译,指田;“定”是dingh的意译,指深沟。

壮语方言,“那”是naz的意译,指田;“斗”是daeuh的意译,“草灰”之意。

6454 6455 6456 6457 6458