常渌岭 Lingq Ciengzloeg;“渌”是壮语loeg的近音,意为“草木繁茂”;“常”是壮语ciengz的近音,意为“经常”。”常渌岭“意为”草木茂盛的山岭”。

喝离岭 Lingq Hotleiz;“喝”是壮语hot的近音,意为打结;“离”是壮语leiz的近音,意为长;“喝离岭”意即“腰似打了个长结子的山岭”。

岜丈山,方言意即手巴掌似的山。

屋背岭 Bo Laenglwenz;“屋”是壮语lwenz的近音,意为“房屋”;“背”是壮语 laeng的近音,意为“背后”。”屋背岭“意为“村庄房屋背后的山岭”。

渌雷山 Lueg Ndoi;“渌”是壮语Lueg的近音,意为“山麓”;“雷”是壮语ndoi的近音,意为“坡地”。“渌雷”意为“山麓全是坡地的山”。

那其山Bya Nazgwz;壮语“bya”即“山”;“那”是壮语naz的近音,意为田;“其”是壮语gwz的近音,意为“水坑”。“那其山”意即“有坑水灌田的山”。

琴冷民山Gumz Lingqmwnz;“琴”是壮语 gumz的近音,意为坑;“冷民”是壮语lingqmwnz的近音,意为圆岭。“琴冷民山”意即“地势低而顶圆的山”。

绿育山 Lueg Yuek;“绿”是壮语lueg的近音,意为山麓;“育”是壮语yuek的近音,意为“肩耸”。“绿育山”意即“山麓有形似耸肩的山峰”。

百刚山 Bya Bakgeng;壮语“bya”即“山”;“百”是壮语bak的近意,意为“口”;“刚”是壮语geng的近音,意为“山岗”。“百刚山”意为“位于山岗口的山”。

“双担山”方言意即“像一对担子形状的山”。

殿尾山 Bya Hangdenh;壮语“bya”即“山”;“殿”是壮语denh的近音,意为“浦殿村”,“尾”是壮语hang的近音,意为“尾端”。“殿尾山”意为“位于浦殿村尾部的山”。

绿屯岭 Lingq Lueg Daenz;“绿”是壮语lueg的近音,意为“山麓”;“屯”是壮语daenz的近音,意为“囤死”。“绿屯岭”意为“被封死出路的山麓”。

那坎山 Bya Nazgamz;壮语“bya”即“山”;“那”是壮语naz的近音,意为“田”;“坎”是壮语gamz的近音,意为“阶梯”。“那坎山”意为“底下有阶梯状田地的山坡”。

“棺材尾山”方言意为“形似棺材尾的山岭”。

卡马山;壮语“bya”即“山”;“卡”是壮语 gaj的近音,意为“杀死”;壮语max意为“马”;“卡马山”意为“马曾跌落致死的山”。

大石岭 Lingq Hwnlung;壮语Lung意为”大;壮语hwn意为“石头”;“大石岭”意为“多是大块山石的山岭”。

横面山 Bya Vangnaj;壮语“bya”即“山”;壮语vang即横;naj即面。“横面山”意即“横向面朝山道的山”。

哝,方言意为“浓”;泥,方言意为“泥浆”。“哝泥山”“方言意即“有浓状泥浆的山”。

520 521 522 523 524