婆寨岭Bo Caih;壮语bo即为“坡”;“婆”通“坡”,“寨”是壮语caih的近音,意思是“村落”。“婆寨岭”意即“靠近村屯的山坡”。
浦细山 Bo Sik;壮语bo即为“浦”指山坡;“细”通“昔”,是壮语sik的近音,是一种竹子的名称。“浦细山”意即“长有木昔竹的山”。
仁义山;仁,方言意为“云”;义,方言意为“移”。此山常年云雾环绕,故名。
山亭庙岭Bya Dingzmiuh;壮语bya即为“山”;“亭”是壮语dingz的近音,意思是“顶”;miuh即为“庙”。“山亭庙岭”意即“建有寺庙的山”。
上毛岭;上,方言意为“长”;毛,方言意为“毛发”。此岭草木葱茏、茂密,形似长满毛发,故名。
上涯山Bya Dingzyaz;壮语bya即为“山”;dingzyaz即为“上涯”,意思是“上方、顶上”。“上涯山”意即“村屯上方的山”。
龙鸡山Bya Loengzgaeq;壮语bya即为“山”;“龙”是壮语loengz的近音,意思是“笼罩”。“龙鸡山”意即“形状像鸡笼的山”。
渌坡钦岭Bocim;壮语bo即为“坡”;“钦”是壮语cim的近音,意思是“针”。“渌坡钦岭”意即“山头尖细似针芒的山岭”。
绿顶岭Luegdingz;壮语lueg即为“山麓”;“顶”是壮语dingz的近音,意思是“上方”。“绿顶岭”意即“山谷上方的山麓”。
绿豆岭;绿豆,方言与汉语同义。此岭土质肥沃,村民一直在此种绿豆,且收成好,故名。
罗客岭Lingq Lozhek;壮语lingq即为“岭”;“罗”是壮语loz的近音,通“箩”;“客”是壮语hek的近音,意思是“锅”。“罗客岭”意即“形状像箩筐又像铁锅的山岭”。
马鞍岭Lingq Anmax;壮语lingq即为“岭”;anmax即为“马鞍”。“马鞍岭”意即“形状像马鞍的山岭”。
后背岭;后背,方言与汉语同义。此岭地处村屯后背方向,故名。
叫红坳岭Lingq Geuqvuengz;壮语lingq即为“岭”;“叫”是壮语geuq的近音,意思是“山坳”;“红”是壮语vuengz的近音,意思是“皇帝”。“叫红坳岭”意即“大到可称皇的山岭”。
叫亩山Bya Geuqmauh;壮语bya即为“山”;“叫”是壮语geuq的近音,意思是“山坳”;“亩”是壮语mauh的近音,意思是“冒出”。“叫亩山”意即“高大,比其它山座冒出一头的山岭”。
康吗山Bya Hangma;壮语bya即为“山”;“康”是壮语hang的近音,意思是“尾巴”;“吗”是壮语ma的近音,意思是“狗”。“康吗山”意即“形状像狗尾巴的山”。
热门文章
昆岜狠山
坡少山
岩外坡
三台岭
岜婪山
浦哥做山