更区要Byagengjgijheu:壮语bya即为“山”,“更”是壮语gengj的近音意译,意思是“山峺”;“区要”是壮语的近音意译,意思是“一地片名”。“更区要山”意即“地片旁边有一道上峺的山”。

叫风岭Ndoigeuroemz:“叫”是壮语geu的近音意译,意思是“山坳”。“叫风岭”意即“山坳风更大”。

平贯岭Ndongpingzgon:“岭”是壮语ndong的意译,意思是“山”,含义参照“平贯村委民委员会”中“平贯”二字之意。“平贯岭”意即“该山位于平贯村”。

近屋山Byagaenrwenz:壮语bya即为“山”,“近屋”是壮语Byagaenrwenz的近音意译,意思是“靠近民宅”。“近屋山”意即“靠近民宅的山”。

帽顶山Byamauxding:壮语bya即为“山”,“帽”是壮语bya的近音意译,意思是状元帽;“顶”:是壮语ding的近音意译,意思是“山顶”。“帽顶山”意即“山顶形似古代状元帽的山”。

雷盈山Byandoiznyaenz: 壮语bya即为“山”; “雷”是壮语ndoiz的意译,意思是“岭”;“盈”是壮语nyaenz的意译,意思是“福盈自然村”。

浆水山Byalienzwenq:壮语bya即为“山”,“浆水”是壮语的lienzwen1近音意译,意思是“浆水”。“浆水山”意即“下雨时,山土和雨水混在一起形成泥浆水的山”。

弄尧Byaloengzyiuz:壮语bya即为“山”,“弄”是壮语loengz的近音意译,意思是“山弄”;“尧”是壮语yiuz的近音意译,意思是“美观”。“弄尧山”意即“山在山弄里很美观”。

定罗五山Byadingzlah:壮语bya即为“山”,“定罗五山”意即 “五座山峰在定罗”。

甘马岭Ndonggammaz:“岭”是壮语ndong的意译,意思是“山”,“甘”是壮语gam的近音,意思是“岩石”;壮语maz即为“马”。“甘马岭”意即“岩石似马的山”。

马岭Ndongmalingz:“岭”是壮语ndongd意译,意思是“山”,“马岭”意即“山下常有居民牧马”。

弄牙山Byaloenghyah: 壮语bya即为“山”;“弄”是壮语loengh的近音,意思是“山弄”;“牙”是壮语yah的近音,意思是“牙齿”。

说山Byacez: 壮语bya即为“山”;“说”是壮语cez的意译,意思是“常年积水不干”。

汤巴山Byadangjbah: 壮语bya即为“山”; “汤”是壮语dangj的近音,意思是“尾巴、末端”;“巴”是壮语bah的近音,意思是“巴皮自然村”。“汤巴山”意即“位于巴皮自然村末端的山体”。

果爱山Byagojai: 壮语bya即为“山”;“果”是壮语goj的近音,意思是“野果”;“爱”是壮语ai的近音,意思是“山门”。

龙朝山Byaluzcauz: 壮语bya即为“山”;“龙”是壮语luz的意译,壮语是“山弄”;“朝”是壮语cauz的近音,意思是“像水槽一样”。该山体位于一个像水槽一样的狭长山弄口,故名“龙朝山”。

坡蒙山Byabojmuengh: 壮语bya即为“山”;“坡”是壮语boj的近音,意思是“山坡”;“蒙”是壮语muengh的近音,意思是“迷蒙”。“坡蒙山”意即“山坡常年被云雾笼罩迷蒙的山”。

地等山Byadeizdaeng: 壮语bya即为“山”; “地”是壮语deiz的近音,意思是“地点”;“等”是壮语daeng的近音,意思是“指休息、停、等一等”。

302 303 304 305 306