“陇lungh”指陇场;“毛”“帽”谐音,借用字;“byaz”指山。

“陇lungh”指陇场;“郁vid”指聋子。

“岜byaz”指山;“乌龟uhgveih”借汉。

山名已然汉化。

“叫geuq”指山坳;“慢manh”指辣椒。

“岜byaz”指山;“果成gojcwngz”指人名。

“排baiz”指山;“部bouh”指古时十里为一“部”,走一个小时。

“岜byaz”指山;“叫geuq”指坳;“而ed”即“糍粑”。

“岜byaz”指山;“陇lungh”指 陇场;“登daengq”指凳子、椅子。

“岜byaz”指山;“鞍马anmax”借汉即“马鞍”。

“岜bya”指山;“鞍马anmax”借汉语,即“马鞍”。

“岜bya”指山;“根go”指棵、株;“铁liek”指铁木,即金刚树。

“岜byaz”指山;“依iq”指小。

“岜byaz”指山;“隆lung”指大。

“叫geuq”指山坳,这里指山;“昂angh”指蓄水的坑;“诺nog”指鸟。

“排bai”指山;“沙sah”取本义。

“岩ngimz”指岩洞:“内ndoiz”取本义。

“岜byaz”指山;“红左hungzcoj”指人名。

2204 2205 2206 2207 2208