壮语的音译,房背山Fangzbeicanh, 房Fangz ,背bei ,山canh,房:指鬼,背:指去。据传,以前该山杂草丛生,到了夜晚就会听到奇怪的声音,看到朦朦胧胧的影子,人们认为那就是鬼,该山当时没有人居住,所以只有鬼在那里活动。

此山地处下坝屯后面。

该山单独在一壁的断崖上,没有其它山相连。

该山相对比较矮小,刚好只能看到距离大寨子较远的一个小屯,故名。独是独立偏远的意思。

该山上有很多杜鹃树。

该山曾有解放军驻住过,且又在么坟屯对面。

该山位于寨子对面。

该地地处寨子的对面。

该山处于平瓦屯和那桑屯正对面,早上起床一开门就看到大山,总是遮挡着人们向远处看的视线,称为对门山。

该山在对门寨屯的对面。

该山曾有个从汕头上门的小伙子在该山上起房子。

该山上居住“地英”屯。

该山安有电视转播台。

该山山顶较圆。

处于东瓜平屯北面的一座山,因山形如瓜,而该屯为东瓜平屯,村民戏称为东瓜山。

“坡东荣Boh dunghyungz”。壮语音译。“坡Boh”就是山坡之意。东dungh壮语为一大片之意。荣yungz壮语为红春树之意。

该山丫口下有个山洞,里面如宫殿一般宏伟浩大,一条地下暗河从此穿过,相传是东海龙王住的地方。

该山位于一个岩洞的边……。

1718 1719 1720 1721 1722