该泉水较深,从洞口流出,当地人称龙滩口。

“敖日高其音布拉格”系蒙古语,“敖日高其”意为喷涌,“布拉格”意为泉。

因该泉位于孟张村西山,故名。

蒙古语,意为石缝流出得名。

出水口形状似牛鼻子,故名。

“玉嘎卓曲”意为“白玉神泉”。

“卢梭琼果”意为“羊羔喝水的泉源”。

曲果意为水源

因民间传说得名的泉。

因县城后山叫宁山,后山溪水与城内温泉在城东汇成湖塘,故而得名。

龙潭出水量较大,故名。

“切隆洛果”意为“沙沟里的泉源”。

夏万巴斯陶,哈萨克语,意为夏万(人名)的泉。

“准宝拉格”系蒙古语,“准”意为“东边”,“宝拉格”意为“泉”。

指天然的泉水孔。

乌苏维吾尔语,蒙古语借词,意为“水”。

彝语,松山下的平坝。另说:地处交通要道,有“拖”姓和“洪”姓开设客店,叫拖洪店。该温泉位于通红甸村附近。

含义待考。

592 593 594 595 596