维吾尔语,意为“坡泉”。

"曲库"意为温泉。

该泉一年四季不疾不缓,缓缓洒落,一日可滴落一立方米左右,故得名“滴水泉”。此泉虽不似其他山泉奔涌腾跃,但滴水似金,养育一方百姓,村民视此泉为救命圣泉,遂又名“圣水泉”。

该泉位于兴隆街道边庄村,此泉为水泥板棚盖,留取水孔,水量较均衡,不涸不溢,村民常年饮用此泉水,并以村名拟名,因位于边庄南,命名为边庄南泉。

芒南布鲁克,蒙古语,意为额头泉。

原名热水塘,因泉水温热而得名,位于螺蛳铺,现改为“螺蛳铺热水塘”。

壮语称“窝本光”,“本”,是“这个地方”的意思,“光”,是宽、开阔的意思,窝,即泉水。意为:泉口宽大,周围地形无遮挡的泉眼。汶,当地汉语方言读音同“闷”,意即泉,依壮语“本光”音和泉的汉义“汶”得此名。

阿格尔布拉克,柯尔克孜语,意为白泉。

据当地村民说,洞穴出水,犹如龙王洞穴。据说洞里一年要出三次水,在当年才风调雨顺,意有龙王保佑,故名。

龙岩洞:洞穴名称;泉:泉水。

“龙”指传说中能呼风唤雨的动物,“坑”指坑地,“泉”指泉水。

为感泉水养育之恩,故取名“育泉”,后谐音玉泉。

该泉位于李家村,故名。

“阿尔善”系蒙古语,意为“温泉、圣水”。

喷水,指绝壁岩洞喷出泉水;洞,指洞穴。

乌图布拉格,蒙古语,意为长流泉。

该泉位于还记得(村)内,故名。(当地人称泉水为龙潭)

相传,早在2700多年前的古晋国时,南梁村里住着一户人家,姓栾,父亲叫栾宾,儿子叫栾成,他们都是晋国的大夫。晋哀侯九年,曲沃的晋武公与翼城的晋哀侯打了一仗,结果哀侯大败,当了俘虏,在被俘虏的官员中就有栾成。晋武公听说栾成既有才华,又有骨气,一心想劝他投降,就对他说:“你如果不想死,我就带你去见周天子,请天子封你为上卿,由你执晋国之政。”栾成不仅不投降,反而讲了一番道理。栾成说:“我听说,三件事才能成就一个人:父母生育,君王养育,师长教育。没有父母,难以降生;没有(君赐)食物,不能成长;不受教育,

474 475 476 477 478