自古听老人讲有“福”“禄”“寿”三泉相连之说,故名福泉。

“喀斯曲捏”意为“喀斯村的温泉”。

指位于段家祠村的甘甜泉水。

“卡玛姆”取名为“地名名称”,“曲灿”是指“温泉”的意思。

因此泉位于梭山镇荒田村委会旁边,以村命名为荒田龙洞。

“敦德那木格”系蒙古语泉名,意为中间泉。该地区有三处泉眼。

系蒙古语地名,“哈布奇格”至狭窄,很窄的沟,“嘎逊”意为苦水、苦涩。蒙古语意思为狭窄的苦水沟,由于该泉位于苦水沟,并用该泉所处的地理位置来进行命名,因此命名。

“包谷”指山名;“泉”指从地下冒出来的水。

因位于西瓦厂村大气降水而形成的泉,故名西瓦厂泉。

位于亮子屯,故名。

清朝末期,因此泉清澈透明,可以看见泉底的沙子,故名。

巴雅尔图宝拉格,系蒙古语,“巴雅尔图”意为“欢乐”,“宝拉格”意为泉,故得名。

因泉眼位于谷律小学内,故名。(当地人称泉眼为龙潭)

“泉眼头”方言指泉水的出水口。

幸福:意为幸福美满。位于粉山境内,麻上公路旁,由当地村民取名。

由于此泉水位于昆仑山脚下,泉水四季一样,很神奇,故而得名。

有三眼相邻的泉。

“中”指位置。“泉”指含水层或含水通道与地面相交处产生地下水涌出地表的现象。

260 261 262 263 264