塔勒德巴斯陶,哈萨克语,意为毛柳泉。

含义为山沟前的泉水。

相传此处山清水秀,风光秀丽,昔日仙人在此喝茶论道,以此水来品论天下茶叶之好坏,这里水质甘冽清澈,有一股浓郁的香气,天下的茶叶在此得到品论,故名试茶泉。

该泉位于比较肥沃的山峪中,故名。

巴彦布拉格,系蒙古语,“巴彦”意为“富饶的”,“布拉格”意为泉水,合意为“富泉”,故得名。

蒙古语,嘎顺是苦、哈布尔格是肋、月牙形、布勒格是泉,意为形似月牙形的苦水泉。

“日加努玛挡果”意为“山背面的西边泉源”。

位于杨梅山处,村民的饮用水源,故名。

“乌兰布拉格”,蒙古语,意为“红泉”之意。

“泉亭珠涌”石清点安仁古八景之一,系清康熙30年知县陈黄永开泉并建亭,邑人张必昌题诗《泉亭珠涌》:郭外青山一道泉,源头活水去悠然。闲来试向源头觅,沙底明珠的的圆。

此泉位于靖宇县新建屯,位于杨靖宇将军殉国地西北约0.6千米处,泉水自泉眼喷出,犹如参花一般,故得名参花泉。

该温泉是位于高土村附近的温泉,故名。

因位于张楼村,自发形成的泉眼。

“泉眼”指涌出泉水的洞。

像山羊角一样的泉水

因典籍《邹道乡平乐城北感应泉记》中记载“惟泉沛然,莫遏其源,我感我应,其来自天”而得名。

布德日音宝拉格,2012年第二次地名普查试点标准化处理时,将“布德日音宝拉嘎”调整为“布德日音宝拉格”。“布德日音宝拉格”系蒙古语,“布德日”意为“绿洲”,“音”相当于汉语“的”之意,“宝拉格”意为“泉”,故得名。

从前村民在此坪中建作坊榨油,因此水井地处作坊旁边。

22 23 24 25 26