“呼勒斯太宝拉格”系蒙古语,“呼勒斯”意为“芦苇”,后缀“太”相当于汉语“有”之意,“宝拉格”意为“泉子”。

“鲁玛纳绒挡果”意为“黑色谷里的泉源”。

因其形状有个小口子得名。

“道士”指宗教人员,此处指曾主要是供道士取水;“泉”指从地下流出的水源。

磨房沟”指台上村磨房沟组;“响水洞”指洞名。磨房沟组的响水洞。

相传该泉水通登州水脉,故名登州泉。有劝诫人们饮水思源,不忘根本之意。

因其北面有结冰得名。

相传与杨六郎有关,其中一个说法是孟良为求山泉水给杨六郎治病,由其坐骑刨出。

因该河流的源头有一泉眼,当地人俗称泉眼为龙洞,故名。

巴特帕克布拉克,哈萨克语,意为泥泉。

“却其格”系蒙古语泉名,意为小碗形泉。

巴哈,哈萨克语,意为幸福;布拉克,哈萨克语,意为泉。

位于乐所村,故名。

“盘山”指位于盘源村山麓,泉流盘旋而下;“泉”指从地下流出的水源。

因此沟在王姓人家屋前而命名。

“曲果查河”意为花泉。

乌仁呼都格,系蒙古语,“乌仁”意为“灵巧”,“呼都格”意为“井”,因该井附近居住手非常灵巧的人,故得名。

“霍布音宝拉格”系蒙古语,“霍布”意为“深渊”,“音”相当于汉语“的”之意,“宝拉格”意为“泉”。

213 214 215 216 217