该地块村民冬天经常在这里烤火,故名。

“绿”指丘陵山坡,“稔”是壮语naemx的谐音,指水(与raemx同)。

“大”指较大的,“湴”指烂泥,“塘”即池塘,因该田靠近大湴塘弄,故名。

“忙”形容次数多,“仙”壮语指园地。

因该地片非常小就如同绿豆,故名。

因田地都是湾,故名。

“祥”指墙,“弄”指山沟,在横祥岭山脚下。

“那”壮语指田,“造”壮语指垦荒开田,“渌”壮语指山麓,“角”指角落,该地片是村民在渌角岭下空地开垦的土地,故名。

“大”指较大的。

“塘”即池塘,“头”即头部,前头。

“虾”与“叉”谐音,该地片有三叉口,故名。

“坛”指水塘,“全”意为钱的意思,该地四面环山,物产丰富,故名。

地片形状像“了”字,“那”在壮语中指“田”。

因那块地是人用土堆起来的,方言“扶”是堆土后的地,比以前好,故名。

“塘”即池塘,该地为新华坡大塘尾。

“那”在壮语中指田,“造”在壮语中指垦荒开田,“烂”是壮语lanx的谐音,意为暗石。那片田下面有很多暗石,因此叫那烂田,故名。

“那”在壮语中指田,“包”是壮语umj的谐音,意指抱。该地片是由同良村、新岜粒坡、驮这坡等水田包围在中间,故名。

此岭非常高,在村里是最高的,看着都快接近天了,故名。

1920 1921 1922 1923 1924