“呼鸡”壮语音译,“呼鸡”即是双唇凸成园形,声音由喉咙发出“咕咕咕”的叫声。

“湖相”壮语音译,湖相就是和尚的意思。

“虎头”指的是动物之皇老虎的头部。

流传的地名。

“晃下”音译,“晃”是绕道的意思,即绕过地片,才能通到。

国河是gozhoz的音译,goz国弯曲成角落,hoz河指河流,意为河道弯曲沿岸的地。

果腊音译,即为毒漆树。

“果松”指长有松树。

塘:即是鱼塘之意。

何指“龙脖子”的意思。

“何盘”壮语音译,“何与角同音意,角落的意思,即盘在山脚下的每一角落。

横塘:壮语音译,横即文塘,讲汉话的人。

谷:壮语为凸出的部分。

“故毫”壮语音译,“故毫”指蝙蝠鸟类。

塘:壮语即是鱼塘之意,关指围栏起来的意思。

“光举”是光宗耀祖的意思。

光上壮语音译,光即巷道、村庄,上指方位的上方。

”广内“音译,”广“村庄的巷道,”内“指水田之意。

1692 1693 1694 1695 1696