“敢”方言指山洞;“兵”方言意指蚂蝗。

“下”方言指下边;“痕”方言指田埂、地埂。

“龙”方言指山弄;“朔”方言意指码头。

“龙”方言指山弄;“壮”方言意指中间。

布:方言指泉水;游:指游泳。

“叫”方言指山口,“砚”方言指枧木,“坳”指山坳。

菊:方言指棵;久:方言指鸟柏树。

“定”是壮语dingh的谐音,指池塘。“空”是壮语lueng的谐音,指大。

定:方言指水塘,卜:方言指柚子树。

“念”方言指水; “洋”同羊。

“敢”方言指山洞;“墓”指坟墓。

“龙”方言指山弄;“甘”方言指牛柑果树。

“陇”方言指山弄;“连”指连接;“内”指位置在里面。

“陇”方言指山弄;“店”方言指居住的地方。

“陇”壮语指山弄;“落”指崩塌。

“那”方言指水田,“迈”是壮语mai的近音,意指黑痣。

凹:壮语是指低洼地,绿:壮语指鸟。

“雷"方言指土岭;“岜"方言指石山;“独"指单独。

1634 1635 1636 1637 1638