“畲reih”指旱地。

因传原来该地片有个官员拥有耕作权而得名。

“马迟”指马蹄草。

“那naz”指水田,“桃dauz”指桃树。

“那 naz”指水田,“狼rangz”指竹笋。

“那naz”指水田,“岩ngamz”指龙眼。

“那naz”指水田,“鸡gaeq”指放养的家鸡。

“车faex”指松树,“林coengz”指林木。

“凹gumh”指低洼处。

因该地片坡形如猫头而得名。

“坡”指山坡,“旺龙”指地名。

“那naz”指的水田,“透daeuh”指草木灰。

“美女”指美女山。

该地片是冲积沙平而得名。

“那naz”指水田,“班banz”指村庄。

“六lueg”指山谷,“云fwj”指云雾。

因该地片位于旧坛马屯的附近而得名。

”伏六“指伏六屯。

1544 1545 1546 1547 1548