系蒙古语,“查干”意为“白”,“淖尔”意为“湖泊”,故得名。

“玛包错钦”意为大红湖。

蒙古语,意为,“奶牛乳房的湖泊”。

“西”指方位,与东对立;“汪”指姓氏;“家”指家庭、家族;“垱”指小于湖泊,大于堰潭且筑有堤埂的水域。

该湖养殖淡水鱼为主,故名。

含义待考。

此地水质清澈见底,故名。

此地名含义为人工建筑物位于原鹰潭市城区最东面的湖泊。

因该湖泊位于4033米的高海拔山区,四面石头环绕,每年雨水积成,水色碧绿,传说湖中有龙,每逢天干无雨时,附近村民有到此求水的习惯,故名。

藏语意为“湖泊周围牧草丰盛,风景宜人”

“布迪”意为“经书”;“错”意为“湖”。

“赛音乌苏音淖尔”系蒙古语,“赛音”意为“好”,“乌苏”意为“水”,指水源,“音”相当于汉语“的”之意,“淖尔”意为“湖泊”。

“龙骨”指龙骨湖的形状像一条龙的骨架。

“月湖”即指古月湖,“东”为方位。

“项”为姓氏,“汊”指一湖两岸之间的湖汊。

“玉”意为地方,“秦”意为大,“措”意为湖。

藏语,意为高山之间的窝凼。

意为盛产菱角的湖泊。

733 734 735 736 737