“阿拉塔图淖尔”系蒙古语,“阿拉塔图”意为“有金子”,“淖尔”意为“湖泊”,合意为“金子湖”。

“塔格音呼日古力吉”系蒙古语,“塔格”意为“平顶”,“音”相当于汉语“的”之意,“呼日古力吉”意为“干泡子”。

“英达尔”蒙古语,语意为台阶,“拉”藏语,意为坡,是蒙古语藏语复合语,意为台阶上的山坡。境内有一湖,在湖的岸边自然形成有次序台阶,故得名。

因靠近北坑村,故名。

划林,指农村居民点划林。

系蒙古语,“宝明”意为“靴脖”,“淖尔”意为“湖泊,故得名。

“美朵列错”意为“鲜花绽放的神湖”。

“多热嘎琼错”意为“白色的岩石环绕的胡泊”。

该湖位于灵武市宁东镇圆疙瘩村马家滩村南部,1954建立,因石油基地储存污水形成湖泊,所以命名南湖。

因湖泊属于殷姓人家而命名殷家湖。

含义待考。

“宝楞舒图”,系蒙古语,“宝楞”意为“角落”,“舒图”意为“硝碱的”。

因是季节性的小型湖泊,四五月份有水,七八月份干涸而得名。

伊和达弯乌苏,系蒙古语,“伊和”意为“大”,“达弯”意为“坡”,“乌苏”意为“水”,合意为“大坡边的水”,故得名。

湖因临近白马村而得名。

因其形如莲花,故得名莲花湖。

汉语译音。

“龙王池”藏语又称“果日措木日”系藏语音译,“果日”因形之意,“措木日”为红湖,因此湖岸有红土,远望水色似红。故称“果日措木日”,现名“龙王池”。

706 707 708 709 710