依照此湖水的清澈程度来衡量一个村庄环境保护的状态的湖。

位于岗边的湖泊。

南泡子,因地处于泡子屯南,故得名。

“乌兰淖尔”,系蒙古语,“乌兰”意为“红”,“淖尔”意为“湖”。

与九仙山南麓丁家楼子苏东坡题词“白鹤楼”相呼应,取“白鹤”二字。

因该湖泊位于枣坑村西部,并且地处于石牛山上,故名。

“俄鲁错”意为“俄鲁拉为地名,以地名命名的湖泊”。

“开板”蒙古语,意为“虚土”,“海子”方言,意为湖泊,此湖泊四周被沙漠包围,土质较软,故此命名。

因其位于施家村,又因其是陆地表面洼地积水形成的比较宽广的水域,故得名。

“白玛错琼”意为“莲花小湖”。

“温都日音乌伊图”系蒙古语,“温都日”意为“高”,“音”相当于汉语“的”之意,“乌伊图”意为“干泡子”。

“查干淖尔”系蒙古语,“查干”意为“白色的”,“淖尔”意为“水泡,湖”,合意为“白色的湖泊”。

万泉湖,自然形成的海子,因该湖被一个叫万泉公司的单位承包管理,故得名。

“邦根”系蒙古语,意为“木板”,“淖尔”系蒙古语,意为“湖泊”。

“错嘎波”意为“白色湖”。

汉语译音。

因其所在的地理位置而得名。因位于辉发城镇姜家街东北部,故得名姜家街大泡子。

远处望去形似一口大锅扣在湿地上的水泡子。

522 523 524 525 526