藏语,意为岩下的水凼。

北大湖,因该湖较大,且位于北面,故得名。

该水塘位于前港北部与林港交界,因此得名北林荡。

因自然条件湖边的草青绿,饲养了许多羊在此湖旁吃草而得名。

“绍荣音淖尔”,系蒙古语,“绍荣”意为“尖高岩峰”,“淖尔”意为“湖,水泡”,合意为高尖岩峰旁边的水泡。

“金桥”指建筑物;“湖”指陆地上聚集的大片水域。

位于宝峰山下的湖。

“敖包诺尔”系蒙古语,意为敖包附近的湖泊。因该诺尔位于登吉格敖包附近,故取名敖包诺尔。

因该湖形似门而得名。

“热耐措”意为“佛祖开光过的湖泊”。

取名“沁园湖”意义是:一是青浦工业园区简称“青园”,“沁园”与之谐音,二是沁者,水之心也。暗示着这个人工湖在青浦工业园区的中心位置。

“青砖”指修筑城墙所用青色的砖,“湖”指湖泊。

因湖的南端有一条山垄的水,常年流入湖中中,故名。

“强玛错查”意为“北面的花斑湖”。

藏语意为“因该湖在冬季时干枯无水”。

依错洪布:藏语,意为“绿湖”。该湖湖水呈碧绿色,故名。

雨崩冰湖:藏语,雨崩“经书”,村名。因该湖位于雨崩村且湖水由雪山融水汇集而成湖水异常冰冷,冰川蔓延至湖边,一到冬季就成冰封世界,故名。

“玛格错查”意为靠玛格山的湖,“玛”意为红,“格”意为弯,“错”意为湖,“查”意为多色的。

480 481 482 483 484