超浩尔毛日特诺日,系蒙古语,“超浩尔”意为“花色”,“毛日特”意为“猫”,“诺日”意为“湖泊”,合意为“看上去像花猫一样的湖泊”,因该湖远远望去好似花猫一样,故得名。
因位于圣莲岛上,故而得名。
古地名,蒙古语,意为浩大的一汪水。
“措”意为湖,“邦”意为草坪,“措”意为湖。
有泡子的形状弯弯的之意。
含义待考。
清末,以迁居此地的一位名叫陈高攀的人名命湖名, 取名陈高攀湖。
因是柳姓居民的灌澉水源而得名。
路琼措:藏语,路“小山”,琼“山谷”,措“湖”,路琼措意为“小山谷里的湖”。因该湖在小山谷里,故名。
“错隆”意为“山谷里的湖泊”。
因此湖位于村庄东面,湖面不大,故得名。
“雍错”意为“碧绿色的湖”。
“呼拉格日淖尔”系蒙古语,“呼拉格日”原意为“短耳朵”,指该地草木短缺,“淖尔”意为“湖泊”。
藏语,意为“似鞍的海”。
“达布森淖尔”,系蒙古语,意为盐湖。
“玛错”意为“红色湖泊”。
“错绒”意为“湖沟”。
“错玛”意为“湖水呈现红色”。
热门文章
大淖
楚鲁图柴达木淖尔
哈丘错干
老人荡
月山门前湖
巴嘎查干淖尔